Tom Schulz

Tom Schulz

Contemporary Poetry
German

Homepage

Tom Schulz

Audio 

You can read this poem in the following translations:

o Dorle, alle verhalen (Dutch)
oh Dorle, all stories (English)

o Dorle, alle Geschichten

enden als Kofferträger, zwischen Himmel
und Erde, im flüchtigen Akt des nackten
realen Wahnsinns, geben Sie ihre Pin 
Nummer ein, tauschen sie den Wasser
Melonenmann, der die Wangen trocknet

die Tränen beziehen das Überbett, die Schlaf
Brillen blinzeln dazu, die Sterne sind Wagen
Standsanzeiger, wir liegen in Abteien
die uns erliegen, wir wiegen die Brust
die ihre Tränen in Legionen aussendet

an eine Schlüsselmutter, die den Absinth
verwünscht hat, mit den generalstabsmäßigen 
Zähnen, immer wieder malmen malmen
die Nägel wund in den Steppbetten
ganz Filet, ganz bestimmt Fisch ohne Knochen

in Anbetracht des Taus waren wir Flüssige
du Weiche, du Weichgeköpfte, ich
zwei Minuten zu früh Aufgeschlagener 
in einem Santiago, wo wir die streng 
komponierten Reisenden einer Zwölfton
Musik in Jukeboxes, wir vereinzelte 

konzessionslose Art-Deco-Kopisten
resümieren als Heiratsschwindler in Minne
Sängerkostümen, wir ausrangierten Fax
Weichen, wir liegen in Weichen 
(mit dem Bahnhof trinken wir Nescafé 
auf Eis, der Elsternkreditanstalt winken
wir hinterher)

o Dorle, die Nerven des Ozeans 
leuchten aus dem Liebeslautbojengebiet
wie Antennen, zerpflückt, dass der Strand
Hafer wiehert, so glitzert Sewastopol 
auf der Schallfolie, noch einmal die Video
Piraterie und dann wir, Hafenspieler
mit leicht veränderlichen Brauen, das Meer

hört nicht auf, hört nicht auf zu senden


Top

© Tom Schulz

unveröffentlichtem Manuskript / unpublished

Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2008