Ana Paula  Tavares

Ana Paula Tavares

Contemporary Poetry
Portuguese

Homepage
->ex-voto

Translations: de

->
->[O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro]

Translations: de

->
->[Perguntas-me do silêncio]

Translations: de

->
->Tecidos

Translations: de

->
->Mukai VI

Translations: de

->
->O Cercado

Translations: de

->
->A Guerra

Translations: de

->
->O Leite

Translations: de

->
->[Os antepassados usam o espelho]

Translations: de

->
->[Trouxe as flores]

Translations: de

->
->A cabeça de Nefertiti

Translations: de

->
->[Os antepassados] ->
->Os novos cadernos de Fabro

Translations: de

->
->[Devia olhar o rei] ->

Ana Paula Tavares

Audio 

You can read this poem in the following translations:

[Kommt mein Geliebter legt er seine ledernen Sandalen ab] (German)

[O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro]

O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro
             marca com o seu perfume as fronteiras do meu quarto.
             Solta a mão e cria barcos sem rumo no meu corpo.Planta árvores
             de seiva e folhas. Dorme sobre o cansaço embalado pelo momento
             breve da esperança.
             Traz-me laranjas. Divide comigo os intervalos da vida.
             Depois parte.
             
             Deixa perdidas como um sonho as belas sandálias de couro.
Top

©  Ana Paula Tavares

From: O Lago da Lua